エレミヤ書 6:14 - Japanese: 聖書 口語訳 彼らは、手軽にわたしの民の傷をいやし、 平安がないのに『平安、平安』と言っている。 Colloquial Japanese (1955) 彼らは、手軽にわたしの民の傷をいやし、平安がないのに『平安、平安』と言っている。 リビングバイブル 傷などないと言ったとしても、 それで傷が治るわけではない。 祭司と預言者は、戦争が起きているのに、 平和だと言いはっている。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 彼らは、わが民の破滅を手軽に治療して 平和がないのに、『平和、平和』と言う。 聖書 口語訳 彼らは、手軽にわたしの民の傷をいやし、平安がないのに『平安、平安』と言っている。 |
わたしは言った、「ああ、主なる神よ、預言者たちはこの民に向かい、『あなたがたは、つるぎを見ることはない。ききんもこない。わたしはこの所に確かな平安をあなたがたに与える』と言っています」。
しかし、民の間に、にせ預言者が起ったことがあるが、それと同じく、あなたがたの間にも、にせ教師が現れるであろう。彼らは、滅びに至らせる異端をひそかに持ち込み、自分たちをあがなって下さった主を否定して、すみやかな滅亡を自分の身に招いている。